Ma sain keeletoimetamise eksami teisel katsel tehtud. See on väike jõuluime! Meil kukkus esimesel katsel vist pool gruppi läbi ja lisaks tõlkijatele kuulavad seda ainet ka tulevased toimetajahakatised. Õppejõud ültes, et kui ta töid parandama hakkas, siis esimesest kuueteistkülmnest oli ainult üks positiivne tulemus. Tal oli kohe masendus peale tulnud. Noh, selles osas on ta tudengitega samas seisus. Meil on ka iga kord masendus, kui oma tööd kätte saame.
"Mul on tunne, et ma saan seal aines ainult peksa," kommenteeris üks mu kursavend. Ta räägib vabalt kuute keelt.
Sõitsin täna hommikul peale laste kooli viimist ringi ümber Viimsi poolsaare ja istusin veidi Leppneeme samas. Jõin kohvi, kuulasin muusikat, vaatasin merd ja päikesetõusu, puhastasin mõtteid ja chat`isin sõpradega. Üks küsis: "Kas meri hakkab jäässe ka minema?"
Mina: "See on aktiivselt laevatav sadam, see jäätub vaid suurema külmaga."
Tema: "Nii värskendav on hommikul selliseid väljendeid kuulda... Aktiivselt laevatav sadam :D"
Mina: "What?"
Tema: "Mul oli ka what. Ma alles ärkan."
Mina: "Kusjuures mul keeletoimetamise õppejõud oleks ka selle väljendi eest etteheiteid teinud. V-kesksõnad ja kantseliit on eesti keeles väga ebasoovitavad."
Tema:
Mina: "Never mind."
Mina omaette mõeldes: kantseliit öelda on ise ka paras kantseliit. Ja ebasoovitav on ka v-kesksõna.
Tuli kohe üks tometamise loeng meelde.
Õppejõud: "Kass on kräunuv. Sõnastage paremini."
Mina: "Kass on rikkis."
Ükskord keegi mind mu lollide naljade pärast veel lõplikult läbi kukutab.
Kuulan praegu Zoomis viimast ilukirjanduse tõlkimise loengut. Semestri lõpp on aeg, mil tudengitest viimane veretilk välja pigistatakse. Ma arvasin enne poolsemestri lõppu sama, aga tuleb välja, et semestri lõpus annab ikkagi veel tugevamalt pigistada. Ilukirjanduse tõlkimise õppejõud arvas, et võiks õppimise mõttes ka luule tõlkega kätt harjutada viimases loengus...
...ja andis tõlkimiseks meile Shakespeare`i. Õppimiseks Shakespeare. Esimest korda elus jätsin töö viimasele minutile. Kohe maksis kätte. Kui seda esitama tahtsin hakata, oli Moodle maas. See on umbes sama hea, kui tahad viimasel päeval üüri maksta, aga internetipank ei tööta. Välja küll ei visata, aga veits nõme on ikka. Viimasel hetkel asjade tegemisel on oma eelised ka. Ma suutsin kümne minutiga kaheksa rida Shakespeare`i tõlkida. Tõlke tasemest ma seejuures väga rääkida ei taha. Pärast seminaris analüüsisime lisaks tudengite töödele veel Georg Meri tõlgelt. Meeldiv oli kuulda, et õppejõud ainult meie tõlkeid maha ei tee. Georg sai ka nii, et tolmab.
Tallinna ülikoolis saab head haridust, seda võib esimese semestri muljete põhjal öelda küll. Üks poliitik ütles millagi, et Tallinna ülikool kasvatab ainult hobusevargaid. Siiani pole meid küll keegi veel hobust varastama õpetanud. Eks näeb, mis edasi saama hakkab.
Georg Meril oli kindlasti hea meel, et Lennart löögi enda peale võttis :).
VastaKustutaIssand, see on nüüd enam kui piinlik.
VastaKustutaVastupidi, näpuvead on parimad! No näiteks kui jätsin õpilastele suvelugemiseks Erich Maria Remarque'i "Nimed marmortahvlil", tegi see kahtlemata palju rõõmu mitte ainult mulle endale, vaid ka Tartu Linnaraamatukogu noorteorsakonna töökale kollektiivile. Või kui armas kolleeg kirjutas gümnaasiumiõpilasele Stuudiumisse tagasisideks, et "teadmised jõid nõrgaks", rõõmustasid kindlasti ka lapsevanemad. Ja muidugi teeb mulle väiklase inimesena rõõmu, kui midagi sellist tuleb ette ka parimatel :). Jõudu!
KustutaEksole. Mulle toimetamise õppejõud oli ka töö tagasidesse kirjutanud “reftlektsioonist”. Aga suured tänud parandamast! Kui Lennart ei pahanda, et talle Romeo ja Julia kehva tõlkepraaki ette heidetakse, siis vastu Georg-Peeter ei oleks ka vastu, kui keegi ütleb, et ta polegi nii hea president kui enamasti arvatakse :)
Kustutavast*
KustutaMa ajasin ühe tõlke joonealuses Ariosto "Raevunud Orlando" ja Tasso "Vabastatud Jeruusalemma" segi ja kõige hullem, et seda ei märganud ei toimetaja ega ka mina ise kõigi nende n+1 korra jooksul, mil me teksti edasi-tagasi saatsime. Nüüd istub see viga trükitud raamatus ja vaatab mulle etteheitvalt otsa.
KustutaAga keeletoimetamine ongi väga vägev töö ja hea toimetaja on kulda väärt. Ning alamakstud, kui töö keerukust arvestada.
Praktika mustlaslaagris tuleb viimasel kursusel, mu tütar ütles!:)
VastaKustutaMa siis veel autot maha ei müü.
KustutaJeerum, kes üldse ütleks "Kass on kräunuv"? :) Mulle tundub küll, et asi õppejõus, kui pool kursust läbi kukub :D
VastaKustutaMa pole küll sel alal haritud, aga pigem küsiks, et vormistage "kass, kes kräunub" v-kesksõnaga..
Ma küll sain juba 9. klassis v- ja tav-kesksõnadega suht okeilt hakkama, aga siiani häirib, et mõned sõnad, mis minumeelest kõlaks nagu liitsõnad, seda ei ole.
Noh, näiteks "lugema õppiv laps" - nii väga tahaks lugemaõppiv kirjutada, umbes nagu mitte+v-kesksõna.
Siit ka minu küsimus - kui õige on "mitteõppiv laps".
Kas siis võib öelda ka "mittelugemaõppiv laps" :D
Ja kui võib, siis miks ei võiks öelda lugemaõppiv laps :D ..
Ahjaa, kindlam vist lisada, et ma ise ka mitte+v-kesksõna ei kasutaks, kui siis "lugema mitteõppiv laps", aga tegelikult piisaks ju "lugemisoskuseta" jms sõnadest küll :D
KustutaMa olen väga jubedaid tekste näinud, nii et ei välistaks ka, et mõnes toimetamata tekstis on ka "kass on kräunuv". Ülesandel pole häda midagi, õppejõud laseb sitast saia teha, sest seda oskust läheb keeletoimetajal vaja.
KustutaMa olen ka pigem aru saanud, kui tulemused kehvad, siis peaks õppejõud/õpetaja vaatama korraks enda peale. Oma laste koolikogemusele toetudes (ka gümaasiumis) tähendas see seda, et kõik tööd hinnati ümber mingi teise koefitsiendi alusel. Mis küll vahel võis mõne hinde üle 100% tõsta (neil, kel hästi läks).
VastaKustutaSee on tegelikult mu lemmikõppejõud. Teistega ma ei tea, aga ma ise tunnen, et ta hindab mind õiglaselt, õigekiri on mu nõrk külg. Kui viimase töö tulemusi ootasime, siis rääkisin just kursusekaaslastega, et ma ise tunnen, et olen C vääriline (see on siis 3). Saatuse iroonia, 10 minutit hiljem pandi hinded välja. Minu tulemus oli 79.50%, mis annab tulemuse C+. 80% oleks andnud B. Nüüd ongi moraalne dilemma. Loomulikult mul see pool palli, mis B-st puudu, kripeldab, aga samas ise tunnen, et B puhul oleks ma siiski ülehinnatud.
VastaKustutaKas C ei ole viiepallisüsteemis siiski pigem 4, äärmisel juhul 4-? Sest 3 on väikseim positiivne hinne, aga C-st allpool on veel D ja E, mis on mõlemad positiivsed hinded, läbi kukub alles F-iga.
Kustutanäh:
Kustutahttps://www.tlu.ee/oppeosakond-1/hindamissusteem
C on "hea", nagu vanasti kooli ajal 4.
Jah, õige jah. Meil TTÜs olid omal ajal üldse numbrid. Esimest korda elus saan tähti. Imelik on kohe natuke :)
Kustuta